Применение и толкование иностранного права

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Применение и толкование иностранного права». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Основанием для применения иностранного права на территории Российской Федерации согласно ст. 1186 ГК являются: а) международные договоры Российской Федерации; б) коллизионные нормы ГК и других законов Российской Федерации; в) обычаи, признаваемые в Российской Федерации.

Но иностранное право применяют не только арбитражные суды, но и суды общей юрисдикции. В связи с этим желательно иметь разъяснения и обзоры практики его применения за последние годы также и со стороны Верховного Суда РФ, хотя бы в виде рассылки соответствующих информационных писем.

В ГПК РСФСР содержится одна лишь лаконичная норма в ч. 2 ст. 10: «Суд в соответствии с законом применяет нормы иностранного права».

Толкование и применение коллизионных норм

Суды вправе обращаться за разъяснениями в различные научно-исследовательские учреждения, в дипломатические и консульские представительства РФ в других государствах. Положение о Министерстве юстиции РФ 1999 г. определяет, что одна из основных функций Министерства юстиции — это обмен информацией с другими государствами, запрос необходимых сведений в учреждениях юстиции за рубежом.

В арбитражном процессе иностранное право применяется в соответствии с международными договорами РФ, федеральными законами РФ и соглашением сторон (признание оговорки о применимом праве на основании ст. 1210 ГК РФ). Применение иностранного права не может затрагивать действия императивных норм законодательства РФ (отсылка к разд. VI ГК РФ, конкретно — к ст. 1192).

Помогли разработать Конституцию РФ финансируемые Агентством США по международному развитию (United States Agency for International Development (USAID)) создатели законодательства.

В МЧП существует постулат — нормы иностранного права должны определяться, применяться и толковаться, как если бы дело рас­сматривалось в той стране, чье право подлежит применению. Обратная отсылка и отсылка к праву 3 -го государства. Обратная отсылка – ситуация, при которой кол. норма одной правовой системы в качестве применимой указывает на другую правовую систему, а кол. норма последней – на исходную правовую систему. Ее также именуют коллизией коллизий.

В недавнем прошлом суды оставляли жалобу без рассмотрения, если иностранное право не было доказано. В настоящее время испанская судебная практика придерживается позиции, что «судья может и должен в силу своего должностного положения исследовать применимую иностранную норму».

Согласно подп. 1 п. 1 ст. 166 Основ гражданского законодательства Союза ССР и республик от 31 мая 1991 г., а также ст. 1211 ГК при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору купли-продажи применяется право страны продавца.

Л. Договорные отношения российских организаций с партнерами из непризнанных и частично признанных государств // Известия вузов. Правоведение. 2011. N 3. С. 156.

Ст. 1190 ГК РФ. Обратная отсылка 1. Любая отсылка к иностранному праву в соответствии с правилами настоящего раздела должна рассматриваться как отсылка к материальному, а не к коллизионному праву соответствующей страны, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи. 2.

В российском законодательстве, судебной практике и доктрине иностранные правовые нормы, подлежащие применению в силу российских коллизионных норм, рассматриваются именно как нормы права, нормативные правила поведения, а не как существенные для данного дела фактические обстоятельства.

Поэтому толковаться эти нормы должны, так как они толкуются в стране своего происхождения. Однако существует несколько особых вопросов, связанных с применением иностранного права, которые требуют специального рассмотрения. Среди них: интерлокальные коллизии, интертемпоральные коллизии, взаимность, применение права непризнанного государства.

Отдельного рассмотрения заслуживает проблема отсылки к праву непризнанного государства. Сегодня существует несколько так называемых непризнанных государств: Абхазия, Косово, Северный Кипр и др.

Эта проблема разрешается на тех же началах, которые используются при решении «интерлокальных» коллизий. Коллизионная норма. отсылающая к иностранному праву, отсылает к системе Этого права в целом, включая и те специальные правовые установления, которые указывают, какой из разновременно изданных Законов подлежит применению.

Применение и толкование иностранного права

Отсылка к праву 3 -го государства – это ситуация, при которой кол. норма одной правовой системы в качестве применимой указывает на другую правовую систему, а кол. норма последней – на кол. систему 3 -го государства. Например, в рос. суде следует определить правосубъектоность фонда как ю. лица.

По свидетельству М.М. Богуславского, применение материальных норм иностранного права не может быть идентичным применению отечественного материального права. Особенность применения иностранной нормы состоит в том, что она должна применяться так, как в стране, ее принявшей, и толковаться так, как она толкуется в этой стране.

Согласно п. 1 ст. 1187 ГК в России закрепляется первый способ квалификации: при определении права, подлежащего применению, толкование юридических понятий осуществляется в соответствии с российским правом, если иное не предусмотрено законом. Однако возможен и другой вариант, когда квалификация осуществляется по праву, к которому отсылает коллизионная норма.

По свидетельству М.М. Богуславского, применение материальных норм иностранного права не может быть идентичным применению отечественного материального права. Особенность применения иностранной нормы состоит в том, что она должна применяться так, как в стране, ее принявшей, и толковаться так, как она толкуется в этой стране.

Однако обратная отсылка применяется в случаях отсылки к российскому праву, определяющему правовое положение физического лица (ст. ст. 1195 — 1200 ГК).

ФЗ «Об иностранных инвестициях в РФ», «Об инвестиционной деятельности в РФ, осуществляемой в форме капитальных вложений», «О соглашениях о разделе продукции».

В национальном законодательстве установлено право нацио­нальных компетентных органов отказать в признании и исполнении иностранного судебного и арбитражного решения по причине неправильного применения иностранного права.

Основная задача судьи, рассматривающего частноправовой спор, связанный с иностранным правопорядком, — принять такое решение, которое было бы призна­но и исполнено на территории другого государства.

Суд, перед которым поставлена задача решить дело на основе иностранного закона, должен встать на точку зрения иностранного судьи, проникнуться его правосознанием и решить дело так, как решил бы его данный иностранный суд, применяя свое собственное право. Этот вывод прямо вытекает из общеконцептуального подхода к применению иностранного закона.

Иностранное право применяется в том объеме, в каком оно при­меняется в его «родном» государстве «родным» судом.

При этом необходимо учитывать, что на применении иностранного права не может не сказаться фактор его действия в правовом поле другого государства.

Обзор ВС: все о субординации требований в банкротстве

Суд только оценивает доказательства; средства и способы доказывания определены в национальном процессуальном праве, которым руководствуется правоприменитель.
Однако вплоть до сегодняшнего дня сам порядок такого применения не может считаться четко установленным. В практической деятельности российских высших судебных инстанций подобного рода вопросы возникали и возникают достаточно часто, однако они не нашли своего всестороннего отражения в соответствующих разъяснениях со стороны этих судебных инстанций.

С позиции международного частного права интерперсональные коллизии решаются так же, как и интерлокальные. Интерперсональные коллизии возникают в пределах одного государства, и и разрешение является внутренним делом этого государства.

Это означает, что иностранная правовая норма должна быть применена так же, как она применяется в государстве ее происхождения. Для этих целей германский судья обязан принять во внимание не только текст закона, но и его толкование в иностранном государстве.

Документы иностранного водителя на территории РФ

Только такое решение вопроса соответствует цели коллизионной нормы. Целью коллизионной нормы отнюдь не является сделать суд органом правотворчества на основе и в рамках чужого закона.

В Конвенции закреплена обязанность государств-участников создать специальные органы (или возложить дополнительные обязанности на уже существующие структуры), которые должны предоставлять судам других государств информацию о местном праве. Информация передается безвозмездно.

Порядок применения нормы иностранного права российским судом. Вопрос о том, каким образом суд может применить норму иностранного государства, в ГПК и АПК однозначно не разрешен.

Позиция, господствующая в континентальной правовой системе, состоит в том, что иностранное право понимается как комплекс юридически обязательных предписаний, имеющих такой же характер, что и национальная правовая система. Иностранное право рассматривается как юридическая категория, а не как обстоятельство, подлежащее доказыванию наряду с другими обстоятельствами дела.

В наши задачи не входит подробное изучение такой правовой категории, как торговый обычай, однако для уяснения возможных трудностей, связанных с применением обычаев, действующих в иностранном государстве, все же следует обратить внимание на ряд моментов.

Двусторонние договоры о содействии и взаимной охране инвестиций заключаются для обеспечения инвестиционных прав лиц, имеющих национальность обоих государств. Иностранные инвесторы по этим соглашениям определяются как лица, имеющие национальность государств-участников.

Обход закона в МЧП Под обходом закона в международном частном праве понимаются действия субъектов отношения, направленные на подчинение отношения иному правопорядку, чем тот, который определяется в соответствии с коллизионными нормами. (- это волеизъявление сторон, выраженное в подчинении правоотношении иностранному праву с целью избежать применения внутренней материальной правовой нормы).

Существенного значения это понятие для правового регулирования иностранных инвестиций не имеет. В основном этот термин используется в области валютного контроля.

В МЧП существует постулат: нормы иностранного права должны определяться, применяться и толковаться, как если бы дело рассматривалось в той стране, чье право подлежит применению. При этом необходимо учитывать, что на применении иностранного права не может не сказаться фактор его действия в правовом поле другого государства.

Если иностранное право понимается как особая правовая система, то для разрешения спора необходимо обратиться ко всей совокупности норм данного государства, т. е. его правопорядку в целом. Применение иностранного права – это применение иностранного правопорядка, а не отдельных законодательных положений другой страны.

Отсутствие в ст. 11 ГПК РФ указания на то, что иностранное право может применяться но соглашению сторон, противоречит ст. 1210 ГК РФ, которая устанавливает право участников гражданских отношений самим избрать применимое законодательство. В этом смысле формулировка ст. 13 АПК РФ представляется более удачной. Применение иностранного права не затрагивает действия императивных норм законодательства РФ.

Иностранное право для немецкого суда представляет собой именно право, а не фактическое обстоятельство.

На пути из Эквадора в Панаму с борта иностранного судна пропал украинский моряк.

При разрешении гражданских дел российские суды применяют иностранное право в соответствии с федеральным законом или международным договором Российской Федерации (ч. 5 ст. 11 ГПК РФ). В арбитражном процессе применение иностранного права может быть обусловлено и соглашением сторон (ч. 5 ст. 13 АПК РФ).

Однако от него всегда предусмотрены отступления в целях обеспечения интересов национальной экономики (в частности, для развития определенных отраслей промышленности, сельского хозяйства и т. д.), национальной безопасности, здоровья населения и по другим причинам, связанным с интересами конкретного государства.
В-четвертых, торговые обычаи широко применяются и во внутреннем обороте, и при международном взаимодействии коммерсантов. Л.А.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *